Appendix F. Title Access Points
[Under consideration: Add a title for the original, either a 240 or 740, to give title access to the original (see minutes). Folger does this]
F1. Introduction
Title access plays an important role in enabling users to identify and locate special collections materials. While some title access will be handled by controlled forms, this appendix lists specific situations, commonly encountered by rare materials catalogers, in which the provision of uncontrolled title access points is likely to be useful.
The appendix is not intended as an exhaustive list of all instances in which uncontrolled title access points may be made. Use judgment in determining which forms of access will be most useful for the item in hand. In general, do not include access points that duplicate normalized forms of existing title access points (e.g., the title proper, a uniform title, etc.). Take the indexing capabilities of the institution's local system into consideration when determining whether the additional access points are needed.
F2. Rules relevant to the provision of title access points
The list is presented in DCRM(B) rule number order. Change to DCRM(MSS) rule number order? Title access points considered optional are labeled as such.
0B1. Title proper
Provide access for the entire title proper exactly as transcribed, disregarding initial articles as required by filing rules.
0F1.1. Title proper in nonroman script
If nonroman text has been transcribed within the first five words of the title proper, provide additional title access for a romanized version of the title proper using the ALA-LC Romanization Tables.
平家 物語
Heike monogatari
0G2.2. Title proper with converted letters i/j or u/v
If any of the first five words in the title proper contains a letter i/j/u/v that has been converted to uppercase or lowercase according to a pattern of usage that follows pre-modern spelling conventions, provide additional title access for the form of the title proper that corresponds to modern orthography (i.e., using i and u for vowels, j and v for consonants, and w for consonantal vv).
If it differs from title access points already provided, also provide title access for the form of the title proper that corresponds to the graphical appearance of the letters in the source, converting the letters i/j/u/v into uppercase or lowercase without regard for the pattern of usage in the publication manuscript being described.
LES OEVVRES MORALES DE PLVTARQVE
Les oeuures morales de Plutarque
Oeuvres morales de Plutarque
Oevvres morales de Plvtarqve
0G2.3. Latin title proper with final capital I representing ii
If any of the first five words in the title proper is a Latin word with a final capital I that has been retained in the transcription, provide additional title access for the form of title proper with the final capital I converted to ii.
M. AccI Plauti quae supersunt Comoediae
M. AccI Plauti quae supersunt Comoediae
M. Accii Plauti quae supersunt Comoediae
0G3.7. Title proper containing characters as substitutes for letters (Optional)
If a title proper contains hyphens or other characters as substitutes for letters, and the meaning of the characters is known, provide additional access to the decoded form of the title.
0G4.2. Title proper with inserted spacing
If any spacing has been inserted in the transcription of the first five words of the title proper, provide additional title access for the form of title with the words closed up.
LAMORTE D'ORFEO
La morte d'Orfeo
Lamorte d'Orfeo
0G6.4. Title proper with an interpolated blank
If a blank space intended to be filled in manuscript has been transcribed within the first five words of the title proper as the word “blank” enclosed in square brackets, provide additional title access for the form of title proper without the interpolated blank.
This certifies that [blank] by a contribution of [blank] is a member for life of the American Tract Society
This certifies that by a contribution of is a member for life of the American Tract Society
0G7.1. Title proper with corrected misprint error in spelling or transcription
If any of the first five words in the title proper contains an error in spelling or transcription misprint that has been corrected in the cataloger's transcription through the insertion of [i.e. ...], provide additional title access for the form of title proper as it appears in the source, without the correction. In addition, provide title access for the form of title as if it had been printed written correctly.
The notted history of Mother Grim
The notted [i.e. noted] history of Mother Grim
Notted history of Mother Grim
Noted history of Mother Grim
If any of the first five words in the title proper contains an error misprint that has been qualified in the cataloger's transcription by the insertion of [sic], provide additional title access for the form of title proper without the [sic]. In addition, provide title access for the form of title as if it had been printed written correctly.
Of the knowledeg whiche maketh a wise man
Of the knowledeg [sic] whiche maketh a wise man
Of the knowledeg whiche maketh a wise man
Of the knowledge whiche maketh a wise man
0G7.1. [1B2.2.5] Title proper with non-standard orthography (Optional)
If the title proper contains words spelled according to older or non-standard orthographic conventions, provide additional title access for the title spelled according to modern orthography.
Title on item: A remonstrance deliuered to His Maiestie in writinge
Additional access point: Remonstrance delivered to His Majesty in writing
Title on item: The Lord Privy Seale's answeare to his sonns letter
Additional access point: Lord Privy Seal's answer to his son's letter
Title on item: Ein wunderliche Geschycht newlich geschehen zu dem Hag in Holland
Additional access point: Wunderliche Geschichte neulich geschehen zu dem Haag in Holland
Title on item: Propositions made by the Five Nations of Indians, viz. the Mohaques, Oneydes, Onnondages, Coyages & Sinnkes ...
Additional access point: Propositions made by the Five Nations of Indians, viz. the Mohawks, Oneidas, Onondagas, Cayugas and Senecas
0G7.2. Title proper with approximated letters
If any of the first five words in the title proper contains two letters used to approximate a third letter, provide additional title access for the form of title proper with the letters transcribed as set.
Die rveysse der Messz vnnd Geniessung des hochwirdigē Sacraments
Die Weysse der Messz vnnd Geniessung des hochwirdige[n] Sacraments
Rveysse der Messz vnnd Geniessung des hochwirdigen Sacraments
0G8.2. Title proper with special marks of contraction (Optional)
If the title proper contains a cataloger’s expansions of special marks of contraction, provide additional title access for the title as it appears in the publication manuscript, ignoring the marks of contraction. In addition, provide title access for the transcribed form of the title proper, but without the square brackets.
Sermones Bertra[n]di de tempore et de sanctis
Sermones Bertradi de tempore et de sanctis
Sermones Bertrandi de tempore et de sanctis
0G10. Title proper with initials, etc. (Optional)
If the title proper contains initials, initialisms, or acronyms with internal spaces, provide additional title access for the title with the spaces closed up. Conversely, if the title proper contains initials, initialisms, or acronyms without internal spaces, provide title access for the title with the spaces inserted.
1B1.1. Title proper with transposed elements (Optional)
If an element appearing before the title proper on the title page has been transposed, provide additional title access for the title inclusive of the preceding element. If the preceding element has not been transposed, so that the title proper includes it, provide additional title access for the title without the preceding element.
1B2.2.2. Formal title which is inaccurate, illegible, misleading, or uninformative (Optional)
If devising a title for the work because its formal title is inaccurate, partially illegible, misleading, or uninformative, provide additional title access for the formal title.
1B1.1. Title proper with transposed elements (Optional)
If an element appearing before the title proper on the title page has been transposed, provide additional title access for the title inclusive of the preceding element. If the preceding element has not been transposed, so that the title proper includes it, provide additional title access for the title without the preceding element.
1B2.2.4. Formal title with abbreviations or omissions
If the formal title contains abbreviations or omits parts of key words, and the missing letters can be determined, provide additional title access for the title with the missing letters filled in.
Vita del molto rev.do padre Fra Girolamo Savonarola
Additional access point: Vita del molto reverendo padre Fra Girolamo Savonarola
State of the journals of the House of Commons from Edw. VI to 10 Geo. IV
Additional access point: State of the journals of the House of Commons from Edward VI to 10 George IV
1B3.2. [1B2.2.6] Title proper inclusive of an alternative title (Optional)
Provide additional title access for an alternative title.
L'adoption, ou, La maçonerie des dames
Additional access point: Maçonerie des dames
The frolick's, or, The lawyer cheated
Additional access point: Lawyer cheated
1B2.4.2. Manuscript with a common name
In a few instances, a particular manuscript is known by its own name as a physical object, apart from the work whose text it contains (e.g., the Drake manuscript, the Pickering manuscript, etc.). If such a manuscript has a formal title, transcribe it as the title, and supply the manuscript's common name as an additional access point.
1B6. Title proper with supplementary or section title (Optional)
Provide additional title access for a title that is supplementary to, or a section of, another work when both titles, whether or not grammatically separable, are recorded together as the title proper. If the supplement or section title is a title such as “Supplement” or “Chapter one,” however, and so is indistinctive and dependent for its meaning on the main title, generally do not provide additional access.
1C. Parallel titles (Optional)
Provide additional title access for a parallel title.
1E14. Phrases about notes, appendixes, etc. (Optional)
Provide additional title access for phrases concerning notes, appendixes, etc., if the phrase is distinctive and the additional access seems useful.
1F1-1F2. Titles of additional works (Optional)
For other than supplementary matter, provide access for the titles of additional works named on a title page without a collective title. Also, selectively provide access for titles of additional works found in such a publication manuscript although not named on the title page.
1G1-1G8. Titles of works on single-sheet publication manuscripts (Optional)
Provide additional access for titles of individual works on a single-sheet publication manuscript, whether or not the publication manuscript has a collective title. Also provide access for at least the first five words in the first line of printing writing if they have not been transcribed as part of the title proper.
6B1. Title proper of series (Optional)
Provide access for the series title proper exactly as it appears on the publication manuscript, unless title access is provided using a uniform series title.
7B4-7B5. Title variants and other titles (Optional)
Provide additional access for cover titles, added title page titles, caption titles, half titles, running titles, spine titles, and significant other title information.
7B11. Titles of accompanying material (Optional)
Provide additional access for any separate title on accompanying material deemed useful.
7B19. Copy-specific titles (Optional)
Provide additional access for copy-specific titles, such as a binder’s title.